世界進出第2弾
とっても久しぶりのブログになってしまいました・・・
あまりにも更新してないので、心配して下さっていた皆様すみません。
元気です。
編み犬の毎日のオランダ語版に続き、
『あみぐるみ*どうぶつえん』の中国語繁体字版が発売になりました!

台湾の出版社からの発売なので、発売国は台湾・香港・マカオになります。
当たり前ですが、全て漢字になっています。
オランダ語はさっぱり解りませんでしたが、
漢字だとこう書かれるのか・・・と見ていると、なかなか面白いです。
にちなみ、「ほし みつき」 を漢字にすると、『星 光輝』 です。
星のように光、輝いていたいというところから付けた名前です。
この本の中に、直筆のサインが入っているところがあるのですが、
この本訳本、誰かが私のサインのところも漢字で手書きで書き直したらしく、
ちょっとガッカリでした・・・私、こんな字じゃないのにぃ(泣)
あみぐるみ世界進出は、何カ国までいけるかな?
次は何語になるのか楽しみです♪
今後の出版予定は、
8月 犬のセーターの本第2弾 (今村曜子さんとのコラボ本)
10月 羊毛フエルトの本 (著書本)
10月 ニット小物の本 (今村曜子さんとのコラボ本)
来年2月 ニット小物の本第2弾(今村曜子さんとのコラボ本)
となっています。
楽しみにしていて下さいね。
って、あみぐるみ本が1冊もない・・・
コラボ本はニットですが、これを期に羊毛作家に転職しようかと・・・
6月末頃には撮影になると思うので、しばらくは羊毛生活です。
羊毛フエルトって、意外と作るのに時間がかかるのね
数体作ってやっと慣れてきましたが、地道な作業・・・
まぁ、コツコツ作るのは好きな方ですが、時間的に間に合うのか心配です。
羊毛フエルトも楽しみにしていて下さいね。
あみぐるみ同様、気に入っていただけるといいのですが。。。
あっ、羊毛作家に転職は嘘です(笑)
今後もあみぐるみ続けますので、こちらも宜しくお願いします。
あまりにも更新してないので、心配して下さっていた皆様すみません。
元気です。
編み犬の毎日のオランダ語版に続き、
『あみぐるみ*どうぶつえん』の中国語繁体字版が発売になりました!

台湾の出版社からの発売なので、発売国は台湾・香港・マカオになります。
当たり前ですが、全て漢字になっています。
オランダ語はさっぱり解りませんでしたが、
漢字だとこう書かれるのか・・・と見ていると、なかなか面白いです。
にちなみ、「ほし みつき」 を漢字にすると、『星 光輝』 です。
星のように光、輝いていたいというところから付けた名前です。
この本の中に、直筆のサインが入っているところがあるのですが、
この本訳本、誰かが私のサインのところも漢字で手書きで書き直したらしく、
ちょっとガッカリでした・・・私、こんな字じゃないのにぃ(泣)
あみぐるみ世界進出は、何カ国までいけるかな?
次は何語になるのか楽しみです♪
今後の出版予定は、
8月 犬のセーターの本第2弾 (今村曜子さんとのコラボ本)
10月 羊毛フエルトの本 (著書本)
10月 ニット小物の本 (今村曜子さんとのコラボ本)
来年2月 ニット小物の本第2弾(今村曜子さんとのコラボ本)
となっています。
楽しみにしていて下さいね。
って、あみぐるみ本が1冊もない・・・

コラボ本はニットですが、これを期に羊毛作家に転職しようかと・・・
6月末頃には撮影になると思うので、しばらくは羊毛生活です。
羊毛フエルトって、意外と作るのに時間がかかるのね

数体作ってやっと慣れてきましたが、地道な作業・・・
まぁ、コツコツ作るのは好きな方ですが、時間的に間に合うのか心配です。
羊毛フエルトも楽しみにしていて下さいね。
あみぐるみ同様、気に入っていただけるといいのですが。。。
あっ、羊毛作家に転職は嘘です(笑)
今後もあみぐるみ続けますので、こちらも宜しくお願いします。
スポンサーサイト